poniedziałek, 1 lipca 2013

Hrvatska in UE - Witamy serdecznie! - Dzień wstąpienia do EU


Gratulacje Chorwacjo! Bądź kondolencje. Zależnie od poglądów politycznych.

//Congratulations to Croatia. Or condolences. Depends on your political views.



Riva była tej nocy podzielona na trzy miejsca - scenę główną, sceną boczną i ławeczki pomiędzy, gdzie ludzie spontanicznie odśpiewywali lokalne pieśni.

//During this night, Riva was split into three parts - main stage, not-so-main stage and benches between stages, where people sang local songs.



Scena główna. Przez większą część wieczoru były tu śpiewane pieśni ludowe.
Może to tylko moje wrażenie, może po prostu takie one są z natury, ale brzmiały one nadzwyczaj melancholijnie, smutno.

//Main stage. During most time of the evening, you could hear folk songs there.
Maybe it's just me, maybe it's just their nature, maybe it was that night, but for me they sounded really melancholic.



O północy zabrzmiała Oda do radości, a następnie odbył się bardzo ładny, krótki pokaz fajerwerków.
I stało się. Chorwacja 28 członkiem UE. Co na tym zyska, co straci - czas pokaże.
Ze swojej strony, życzę powodzenia!

//At midnight, after Ode to Joy, there were short, but really nice fireworks.
And it happened - Croatia is in UE now. What this country will gain, what will lose because of that? Time will tell.
I will sum up this post with one sentence - Good luck to you, Croatia!

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz